Home        Infos        FAQs/Bedingungen        Chancen        Registrieren & Lose bestellen        News        Links        Kontakt         

 
 English / Deutsch Aktuelle News (Logbuch)  /  Actual News (Logbook)
 
 
 In diesem Logbuch werden wir aktuelle News und die Anzahl der vergebenen Lose ankündigen.
 
  In this logbook we´ll let you know actual news and the amount of tickets given away.

 
22.Juni 2010 Derzeit planen wir eine effektive Marketingaktion, die voraussichtlich noch im Juli gestartet wird. Wir werden dazu bald mehr berichten. Aktuell sind 600 Lose verkauft worden. 22.Juni 2010 Currently we are planning some effective marketing action which probably starts already in July. We will let you know more soon. Currently we have sold 600 tickets.
1.Juni 2010 Es gab Gerüchte der Presse, daß TESLA den Roadster ab 2011 nicht mehr herstellen will. Diese Gerüchte wurden uns auf Anfage bei Tesla NICHT bestätigt! Für den Fall, daß das Fahrzeug tatäschlich nicht mehr gebaut wird, wird ein alternatives Fahrzeug gleichen Wertes verlost. Der Gewinner kann zudem dann entscheiden ob er das Fahrzeug oder einen Cash-Preis in Höhe von 75.000 US-Dollar ausgezahlt haben möchte, ganz egal wo Sie leben! 1st of June 2010 There were roumors of the press that TESLA will stop the production in 2011. These rumors were NOT confirmed by Tesla. In such case of not producinge the car any longer. we would raffle an alternate roadster with an equal value. The winner can also decide between the car or a cah price of 75.000 US Dollars, no matter where you live!
1.Mai 2010 Aufgrund von Anfragen von Usern aus den USA, haben wir uns entschlossen, daß der Gewinner alternativ zwischen dem Fahrzeug und einem Cashpreis in Höhe von 75.000 US-Dollar wählen kann. Der Grund hierfür sind etwaige steuerliche Aspekte. Die Option gilt natürlich auch für alle anderen Länder bzw Teilnehmer!

1st of May 2010 Due to requests from US participants we decided that the winner can alternatively choose between the roadster and a cash price of 75.000 US-Dollars. The reason for that decision may be some tax aspects. This option is of course valid for all other participants & countries.

1.Mai 2010 Wir haben uns aus privaten Gründen längere Zeit nicht hier in der News section melden können. Wir sind aber jeden Tag aktiv! Die ersten 400 Lose sind auch schon fast verkauft!

Teilnehmer kommen bislang aus USA, CA, Schweden, D, A, CH, NL, England, Luxemburg, Spanien, Pakistan....

Vielen Dank für alle Teilnehmer und für die Weiterempfehlungen an Freunde und Bekannte! Leider sind ein paar Bestellungen von Personen dabei, die nicht bezahlen oder es einfach vergessen. Bitte bestellen Sie nur dann, wenn Sie auch wirklich bezahlen. Es verursacht einen erheblichen Arbeitsaufwand. Bitte bedenken Sie auch, daß es sich um ein Benefizprojekt für Sign-4-Life.com handelt um Kindern in Not zu helfen.

1st of May 2010 We haven´t been in this section for a while due to personal circumstances, however we are active every day! We have sold nearly 400 tickets.

Participants come from USA, CA, Sweden, Germany, Austria, Switzerland, Netherlands, England, Luxemburg, Spain, Pakistan...

Thanks a lot to everyone out there for your participation and recommending us to your friends. Unfortunately some people order but don´t pay or simply forget to do so. Please order only if you are seriously willing to pay the tickets. It causes a lot extra work to handle. Please consider this project is a charity project for Sign-4-Life.com to help children!

20.11.2009 Wir haben die ersten 110 Lose vergeben nach Österreich, Schweden, Deutschland und USA, darunter sogar 1 in Pakistan. Wir hoffen, daß es sich weltweit herumspricht. Wir wissen, daß dies nur ein kleiner Anfang ist, aber es motiviert, um die eine oder andere Werbung zu planen. Danke allen bisherigen Teilnehmern für das Vertrauen!
20.11.2009 We have handed out the first 110 raffletickets to Austria, Germany, Sweden and USA as well as 1 in Pakistan. We hope it will be told by a word of mouth around the world. We know that´s is only a small beginning, but it motivates us to plan some advertising. Thanks to all participants for believing in us!
08.10.2009
Die ersten Voucher sind am 2. Tag verkauft worden. Das ist doch ein guter Anfang, dafür, daß wir bisher noch keine sonderliche Werbung geschaltet haben und nur ein paar Rundschreiben gemacht haben. Wir hoffen, Sie machen so schnell es geht mit, damit die Aktion ein Erfolg wird, genauso wie es zuvor auch bei anderen top Autoverlosungen der Fall war.
08.10.2009
The first vouchers have been sold on the 2nd day since we are online. Nice beginning if you consider that we dont really advertised yet, except some mailings. We hope you´ll be part quickly to make this project a hit, just as it was with other car rafflings.
06.10.2009   1. TAG ONLINE
06.10.2009    1st DAY ONLINE
05.10.2009
Wir haben einen ersten (lustigen) Werbespot auf YOUTUBE, in der Hoffnung, daß er die Aktion etwas beschleunigt. Wenn Sie aktiv mithelfen wollen, das Projekt zu promoten, dann ran, lassen Sie es uns wissen! Nennen Sie uns z.B. weitere Werbeplattformen, machen Sie Spots, verlinken Sie uns, etc...
05.10.2009
We have the first (funny) advertising spot on YOUTUBE. Hopefully it accelerates the project. If you like to help promoting this web, please go ahead and let us know! Tell us additional promotion websites, create spots, link each other, etc...
25.09.2009
Website ist nach Planungsphase fast fertiggestellt. Jetzt folgt die Technik, damit alle Teilnehmer problemlos auf dem Web klarkommen.
25.09.2009
Website is almost ready after planning. Now the technique will follow, so all users can easily go through our website.